關於Flow的意思和用法的提問
包含"Flow"的句子的意思
Q:
go with the flow是什麼意思
A:
It means to be "laid back" or "relaxed."
It means to go along with whatever is happening around you without complaint or worry.
If someone is driving you would tell them to "go with the flow" of cars... Meaning to do what you have to do and to react to your surroundings.
If someone is worried about something, you could tell them, "relax... Just go with the flow."
It means to go along with whatever is happening around you without complaint or worry.
If someone is driving you would tell them to "go with the flow" of cars... Meaning to do what you have to do and to react to your surroundings.
If someone is worried about something, you could tell them, "relax... Just go with the flow."
Q:
flow state (as in "the link between flow states and exercise")是什麼意思
A:
Flow state is a mental state in which one persons complete attention is used for a task
Q:
get the flow是什麼意思
A:
@miki1104: To understand how something is done is to get the flow. My friend just started playing soccer, its been 2 weeks and he is slowly getting the flow (becoming familiar) with the game.
Q:
"the noted flow of parts "是什麼意思
A:
The "noted" means written down, and the "flow of parts" is the incoming and outgoing of parts used in some form of manufacturing process (as in "flow" like a river does). So, they were writing down that they were receiving a certain number of parts and saying they were sending them out in finished goods (when they were not) top make it look li,ke their business was going well.
Q:
”the noted flow of parts ”是什麼意思
A:
Sorry. Yes, I think the sentence would be more natural if it read "...having a good paper trail made it look like they were on track." Basically, they're saying that they went through all of the proper paperwork and had all the right forms, to make it look like they weren't wasting all of that inventory
"Flow" 的用法和例句
Q:
請提供關於 go with the flow 的例句給我。
A:
I’m just gonna go with the flow.
Relax man, just go with the flow!
Let’s just go with the flow for now.
I’m just gonna go with the flow.
Relax man, just go with the flow!
Let’s just go with the flow for now.
Q:
請提供關於 to go with the flow 的例句給我。
A:
I'll just go with the flow and see what happens
Q:
請提供關於 even flow 的例句給我。
A:
Do you mean “even though”?
Q:
請提供關於 flow 的例句給我。
A:
Go with the flow.
"Flow"的近義詞和區別
Q:
flow 和 stream 的差別在哪裡?
A:
Flow (a verb) describes the continuous movement of liquid (wate, blood, etc), gas, electricity in a stream or current...
1.A Stream is a flowing water body (or any of the examples mentioned above), However a stream is smaller that a river
2. A stream can also mean continuous flow of liquid, air, or gas. It describes the flow.
So in conclusion they both mean the same thing with a stream having one extra meaning (mentioned in 1.)
Hope this helps.
1.A Stream is a flowing water body (or any of the examples mentioned above), However a stream is smaller that a river
2. A stream can also mean continuous flow of liquid, air, or gas. It describes the flow.
So in conclusion they both mean the same thing with a stream having one extra meaning (mentioned in 1.)
Hope this helps.
Q:
Just go with the flow. 和 Just roll with it. 的差別在哪裡?
A:
Go with the flow = accept your circumstances, do not try to control your situation, have no worries, like freely flowing in water
Just roll with it = accept your circumstances, try your best to like it, adapt to an unexpected or challenging situation
Just roll with it = accept your circumstances, try your best to like it, adapt to an unexpected or challenging situation
Q:
flows of water 和 stream of water 的差別在哪裡?
A:
Sometimes they can be synonyms, I'm sure there are some who use them interchangeably, there is a slight difference however in that "flow" is a bit stronger than "stream". There is more force involved in that verb.
In order of force of the liquid (from left to right) I would say:
trickle ---> stream ---> flow
In order of force of the liquid (from left to right) I would say:
trickle ---> stream ---> flow
Q:
the flow of water 和 the current of water 的差別在哪裡?
A:
The current would mostly be used to imply water movement in a river, stream, oceans, etc. E.g. "The current is too fast so don't swim in the river." The flow of water could be used to describe water movement of any kind so the water from a tap and even I'm rivers and streams. E.g. "The water is flowing steadily from the tap."
"Flow" 的翻譯
Q:
The flow of circulation for creating content was not separated, occurred in a complex way cross-departmental collaboration need. "Is that correct?"用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
yes that is correct
Q:
what does mean flow in slang?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
in slang "flow" means different things .... like " I'm in my flow" (things are going well, I'm at ease with myself and everything is going fine. I'm in the zone)
or
Don't mess with my flow .... (don't do anything to disturb that.)
or
Don't mess with my flow .... (don't do anything to disturb that.)
Q:
I am going to ride the flow of tomorrow 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Like that.
Q:
흐름을 유지하다( keep it up the flow)??用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
- keep the flow.
Q:
(←ignore that) what does keep the flow, loose the flow mean??用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Flow in this context can mean something like “atmosphere” “mindset” or it can mean the pace/speed/method of doing something (like exercise). “Go with the flow” is a common saying, it means you are passively following what others are doing. So I think to “keep the flow” means you are actively maintaining the atmosphere. To “lose the flow” would mean to disrupt what is happening.
"Flow"有關的其他問題
Q:
She stops a flow of the long jump rope. 聼起來自然嗎?
A:
I think you mean, "She stops the flow of the long jumping rope."
Q:
All the streams* flow into the sea, yet the sea is not full.+
To the place from which the streams flow, there they return so as to flow again.+ 聼起來自然嗎?
To the place from which the streams flow, there they return so as to flow again.+ 聼起來自然嗎?
A:
This sounds natural! Very good!
Q:
我想起一個英文名,女孩子叫flow會很奇怪吗?,因為我的中文名單字叫"流"
A:
抱歉,Flow虽是个英文字,但不能以它为名字。对我来说Flow是个不可思议的的名字,比较适合为虚构人取名。
想取与“流”有关的英语名字,不如找有关“水”的西方名字。譬如说:
1.River - “河”
River虽然不普遍,但确实有很多在美国和英国人喜欢这名字。
2. Rain
和River一样,不普遍但可接受。
3. Marina
蛮普遍的名字,指海洋。
想取与“流”有关的英语名字,不如找有关“水”的西方名字。譬如说:
1.River - “河”
River虽然不普遍,但确实有很多在美国和英国人喜欢这名字。
2. Rain
和River一样,不普遍但可接受。
3. Marina
蛮普遍的名字,指海洋。
Q:
Meeting a flow of things halfway while crossing something
(Meeting a flow of cars halfway while crossing the street) 聼起來自然嗎?
(Meeting a flow of cars halfway while crossing the street) 聼起來自然嗎?
A:
It is very vague. I'm not sure if that's what you were going for, but i would not have been able to guess what you were trying to convey from this.
Q:
By making a new flow, you can find yourself evoked. 聼起來自然嗎?
A:
I understand just a little bit more, I hope I can be of help
"By opening a new channel for energy to flow you can evoke a new you" or "By opening a new channel you can evoke something within you"
"By opening a new channel for energy to flow you can evoke a new you" or "By opening a new channel you can evoke something within you"
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
flow
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 未知の世界 人用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- そのお酒の飲み方はどうされますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お酒を飲む時の水割り、ロック、ストレート、ソーダ割り、お湯割り用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 目標は30人です。 このアンケートを他の女子学生にも広めてくれるとうれしいです。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 泥棒が入って来た用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- お酒を飲む時の水割り、ロック、ストレート、ソーダ割り、お湯割り用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 暈船是什麼意思
- 那咋了是什麼意思
- 如果一個人在站著讓你不能走,應該說什麼?(除了「不好意思」和「對不起」意外的) If there is someone standing in your way to where you can...
- 喝不到 和 喝不了 的差別在哪裡?
矚目的提問